Full Bloom Darling
|Titolo originale: Mankai Darling
Titoli alternativi: Blooming Darling
Autore: Yamamoto Kotetsuko
Disegni: Yamamoto Kotetsuko
Anno: 2009
Lunghezza: 2 volumi (concluso)
Genere: commedia, vita quotidiana
Contenuti: contenuti yaoi
Paese di provenienza: Giappone
Lingua originale: giapponese
Rivista di serializzazione: HertZ
Editore: Taiyou Tosho
In Italia:
Titolo edizione italiana: Full Bloom Darling
Editore: FlashBook Edizioni
Collana: //
Anno: 2014
Distribuzione: fumetteria, online
Formato: cartaceo, 12×18, B/N
Prezzo: 6.90 €
Disponibile: sì
Storia:
Volume 1
Takashi Murakami, 18 anni, dopo essersi preso una sonora sbandata per un ragazzo che lavora come fiorista presso il Flower Hall, riesce a farsi assumere presso lo stesso negozio in modo da potergli stare vicino. Ma, diversamente da come aveva preventivato, finisce a poco poco a essere attratto dal manager del negozio, Haruiko Fujimori, fino a rendersi conto di essere innamorato di lui. Nonostante sia ragionevolmente sicuro dei suoi sentimenti, Takashi si sente comunque intimidito da questo twist inatteso nella sua vita, soprattutto considerando visto che il manager, a dispetto dai suoi modi in apparenza bruschi, non si fa problemi a riempirlo costantemente di attenzione e dimostrazioni d’affetto, tanto in privato quanto in pubblico, al lavoro; mentre lui preferirebbe procedere con maggiore calma e cautela…
Volume 2
L’amore non appassisce mai al Flower Hall! Takashi sta ancora imparando il mestiere di fioraio, ma le amorevoli cure del suo capo, Haruhiko, lo aiutano a non perdersi d’animo. Sul più bello, però, si fa viva la ex di Haruhiko, che sembra non essere ancora del tutto rassegnata alla fine della loro storia. Takashi teme un ritorno di fiamma, ma ha davvero ragione di temere?!
Opere correlate:
Koi to Wana (Prequel)
Il nostro Desiderio (Spin-Off)
Cover edizione italiana:
Gallery:
Beh, non c’è che dire, come tutte le opere della Kotetsuko, mi ha fatta impazzire. La storia è divertente e leggera, i drammi si risolvono in fretta quindi nessun “Oh mio do, quand’è che si smuoveranno le cose?!”, per fortuna. Quindi a tutti quelli a cui lo slow-build (la lentezza nello svilupparsi del rapporto tra i protagonisti, dove al 18° capitolo non si sono ancora degnati di baciarsi, stile “Tiranno Innamorato, insomma) non fa impazzire, consiglio questa opera.
La caratterizzazione dei personaggi è ottima, e il disegno è abbastanza pulito e ben realizzato e la storia è esilarante. Mi sono ritrovata molto spesso a ridere a voce alta tra le lacrime, soprattutto grazie ai piccoli extra a fine volume.
Solo una cosa:
ATTENZIONE se nel primo volume, subito all’inizio, vi sembra di essere stati gettati al centro della storia, senza una minima introduzione, o un prologo di come i nostri protagonisti si siano conosciuti è perché IL PRIMO CAPITOLO DELLA SAGA FA PARTE DI UN ALTRO VOLUME. Infatti, l’incontro tra Takashi e Haruiko, è una delle one-shot extra di Koi To Wana, altra opera della Kotetsuko CHE NON CENTRA NIENTE CON FULL BLOOM DARLING, è una opera a sé, e un pò mi ha turbata il fatto che non l’abbiano aggiunto ai volumi completi, o che comunque non abbiano fatto uscire prima Koi To Wana, ma è tutta una questione di costi di diritti giapponesi.
Vi consiglio prima (o dopo se ormai già l’avete letto) di andare a colmare questa lacuna, infatti, Koi To Wana è una delle opere tradotte e editate (egregiamente aggiungerei) da Black Dagger Siterhood, un forum di volontarie.
Consiglierei questa opera? Sì, assolutamente.