Gruppi fansub cinema
|Cosa sono i fansub?
Il termine inglese fansub deriva dall’unione di fan (appassionato) e sub, abbreviazione di subtitle (sottotitolo). Si usa per indicare la traduzione amatoriale (non autorizzata) dei dialoghi in una lingua diversa da quella originale, e la sincronizzazione dei relativi sottotitoli al video e all’audio di un’opera audiovisiva di solito non commercializzata nella lingua in cui si traduce. A questa fase può seguire il successivo inserimento dei sottotitoli nel video e la sua diffusione. A realizzarlo sono gli appassionati interessati a promuovere l’opera rendendola disponibile (oggi soprattutto via internet) a chi non conosce la lingua originale in cui è stata creata. Questi traduttori amatoriali sono appunto detti fansubber. |
I principali gruppi fansub che si trovano nel web e che si occupano di tradurre film, telefilm e cortometraggi a tematica gay:
– Ariasiandrama
– Asian World
– Atena2602 Keep Calm
– Cookies’n Candies FanSub
– Italian Gays Subs
– Itasa
– Keep Calm & BL Asia
– MIST Fansub
– Ore Wa Fansub
– Pink Milk Monster
– Rainbow Asia Fansub
– Series BL Fansub ita
– Shadow Fansub
– Teo Ninja
– U & I Fansub
– World of Drama
– World of Sub
Gruppi chiusi:
– Drama Llama Queens
– Italian Queer Moovies
– Passione Asia
Conosci altri gruppi di fansub? Segnalacelo!